-
1 der Fisch schlüpfte mir aus den Händen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Fisch schlüpfte mir aus den Händen
-
2 schlüpfen
vi (s)1) шмыгнуть, скользнуть (куда-л., через что-л.)2) выскользнуть; ускользнутьder Fisch schlüpfte mir aus den Händen — рыба выскользнула из моих рукaus dem Hause schlüpfen — незаметно выйти ( выбраться) из дома3) тех. проскальзывать ( о ремне); буксовать -
3 schlüpfen
schlüpfen vi (s) шмы́гнуть, скользну́ть (куда́-л., че́рез что-л.), sie schlüpfte (rasch) in die Schuhe она́ су́нула но́ги в ту́флиin ein Versteck schlüpfen шмы́гнуть в укры́тиеdurch die Tür schlüpfen проскользну́ть че́рез дверьdas Hühnclien schlüpfte aus dem Ei цыплё́нок вы́лупился из яйца́der Fisch schlüpfte mir aus den Händen ры́ба вы́скользнула из мои́х рукaus dem Hause schlüpfen незаме́тно вы́йти [вы́браться] из до́маdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen ускользну́ть от правосу́дияer ist mir durch die Finger geschlüpft он ускользну́л от меня́ -
4 schlüpfen
1) sich gewandt bewegen шмы́гать. semelfak шмыгну́ть. durch Menschenmenge heraus-, hinausschlüpfen auch выска́льзывать вы́скользнуть. hinein-, hindurchschlüpfen auch проска́льзывать /-скользну́ть, прошмы́гивать /-шмыгну́ть, пробира́ться /-бра́ться | der Fisch schlüpfte mir aus den Händen ры́ба вы́скользнула у меня́ из рук. heimlich durch die Tür schlüpfen тайко́м прошмы́гивать /- в дверь. das Kind schlüpfte hinter den Vorhang ребёнок шмыгну́л за за́навес | durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen ло́вко уска́льзывать ускользну́ть от правосу́дия. jdm. durch die Finger schlüpfen уска́льзывать /- из рук у кого́-н. etw. schlüpft jdm. über die Zunge < Lippen> что-н. срыва́ется с чьих-н. уст4) aus etw. schnell ausziehen бы́стро снима́ть снять <ски́дывать/-ки́нуть> (с себя́) что-н. nicht aus seiner Haut schlüpfen können не мочь/с- изменя́ть/измени́ть свою́ нату́ру